昨天晚上收到幾位一起去柬埔寨团友的e.mail,訴說了他們這次的旅遊感言,我上傳了兩封~我也很高興能認識他們和他們一起旅行

原本讓我感覺COOL COOL的人,沒想到熟了後才知那是他的外表而已,真實的人是非常風趣,搞怪滴!而有位看是粗線調,超大個兒+沒甚麼風度的男性友人~當對待女性团友時,是超溫柔體貼的又照顧周到的,跌破了我的眼鏡.从這次的旅行中讓我从新的認識了我姐夫的這幾位~以前只有點頭而過的"朋友",也對他們改觀了不少.希望下次還有機會再與他們一起去旅行.


               1)   很开心你对这次的旅程还满意。而且最重要是学习和看到一些除了游玩和古迹以外的东西。每次的旅行对我都是一个重要的旅程。它让我思考很多除了本身生活以 外,我所应该关心和知道的事情。这次虽然是我第二次到Cambodia,但这次所看到的除了古迹,还有更多的无奈与无助。对我来说是比上此带来更大的冲 击。看到吴哥的灭亡,直觉可惜还是可惜。看到红高棉事件只觉愤怒和深深的可悲。看到柬普寨的落后和穷困,只觉无奈与无可奈何。看到路边的街童,乞丐,不知 从何帮起,只觉心酸与无助。看到柬人的生活,我很庆幸自己无忧的生活。我很appreciate与珍惜现在所拥有的。看到他们的生活,在我来说自己平时生 活所遇到的种种不如意与挫折并不算什么。有时我想,别太自我为中心点,把眼光看远些,我们会看到其实有很多很多人比我们更不幸。

所以,我对这次的旅程总结是,珍惜我们所拥有的,别时常抱怨与埋怨生活的不如意,与此同时尽自己所能帮助有 需要的人。其实只需区区RM50,我们能改变一个第三世界儿童的一生,能让他们有干净的水喝,有营养的食物可吃,同时有机会受教育。避免他们成为另一个街 童与乞丐。最后,愿大家身活愉快,平平安安,健健康康。

Su Ni (17/11/08. 10.30pm)




Subject: Post Cambodia Trip

2)Dear friends,
 
Thanks for the memorable and eyes open trip to SR & PP.
 
Eu & FC = Thanks for inviting me for the trip and of course introducing new group of friends!
Hong & SuNi = Appreciated your time and effort in organised such a meaningful trip for me.
Ying Koon & Alex = Thanks for being my room mate, the entertainment and cares during the trip.
Suni, Mann & Uncle = I'm very touched to see the 父女情 during the whole trip.
                              I hope one day I can bring my parents for a trip as well.
Uncle = I personally salute your physical fit and energy.
 
Conclusion:
1) I've enjoyed my trip very much. What an experience!! 人生观和价值观也有所改变.
2) Nice to know all of you.
 
 
Cheers,
EngEng

arrow
arrow
    全站熱搜

    雯镐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()